Meiwaku: The Threat to Japanese Harmony

Amélie Geeraert
Kokoro Media
Published in
4 min readMar 13, 2024

--

In February 2021, a Japanese website raised criticism: its principle was that users could submit meiwaku noise information about their neighborhood. Most of the time, users complained about the sounds of children playing, and the word “meiwaku” was heavily used in the comments.

“Meiwaku” can be translated in several ways: trouble, annoyance, annoying. In Japanese, spam mail is called meiwaku mail, and the same term applies to spam phone calls. The word’s meaning is strong, and I believe “nuisance” is probably the closest word in English for meiwaku.

--

--

Amélie Geeraert
Kokoro Media

Living in Japan since 2011. I love interviewing inspiring people.